Với số điểm 29,75 khối C00, Nguyễn Thị Huyền - nữ sinh đến từ quê hương Thanh Hóa đã trở thành Thủ khoa đầu vào năm 2021 của Trường Đại học Đại Nam (DNU). Ngay bây giờ, hãy cùng Hướng nghiệp GPO cập nhật thông tin này nhé!
Với số điểm 29,75 khối C00, Nguyễn Thị Huyền - nữ sinh đến từ quê hương Thanh Hóa đã trở thành Thủ khoa đầu vào năm 2021 của Trường Đại học Đại Nam (DNU). Ngay bây giờ, hãy cùng Hướng nghiệp GPO cập nhật thông tin này nhé!
Master cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn chuyên nghiệp cho các ngành như y tế, pháp lý, kinh doanh, giáo dục và nhiều chuyên ngành khác.
Thông thường trong một buổi làm việc yêu cầu dịch nối tiếp, người phát ngôn cần điều tiết câu từ và bày tỏ nội dung vừa đủ và tạm dừng để phiên dịch viên tiếng Hàn dịch nối tiếp truyền đạt toàn bộ thông điệp của người nói trong thời gian tạm ngừng đó. Thường thì không cần thiết phải sử dụng thiết bị hỗ trợ, do đó giúp cho mô hình phiên dịch này thuận tiện và tiết kiệm chi phí.
Qua nhiều năm kinh nghiệm cung cấp các dịch vụ tiếng Hàn, chúng tôi đã phát triển chuyên môn trong nhiều lĩnh vực, ngành công nghiệp và các chủ đề bao gồm: công nghệ và sản xuất, luật doanh nghiệp và nhập cư, y tế và nghiên cứu lâm sàng, giáo dục và tiếp thị điện tử, truyền thông và quảng cáo…
Trong các buổi dịch đuổi, các phiên dịch viên dịch phải làm việc theo cặp và sẽ “dịch” ngay cả khi người nói nói liên tục. Các thiết bị chuyên dụng, như buồng cabin dịch, tai nghe và máy thu, luôn trong trạng thái hoạt động hết công suất để duy trì liên lạc liền mạch cho cả hội thảo.
Tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Ý, tiếng Hà Lan, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Nga, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Thái, tiếng Lào, tiếng Campuchia, tiếng Malaysia, tiếng Indonesia, tiếng Myanmar và các thứ tiếng khác theo yêu cầu.
Master cam kết mang lại dịch vụ cung ứng phiên dịch viên nối tiếp đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng biệt của bạn. Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn và nhận báo giá tốt nhất.
Loại hình phiên dịch nối tiếp sẽ lý tưởng trong các bối cảnh có quy mô nhỏ và các cuộc họp mặt đối mặt khi chỉ có hai ngôn ngữ được sử dụng (ví dụ: tiếng Anh và tiếng Hàn). Một phiên dịch viên tiếng Hàn dịch nối tiếp sẽ phù hợp trong các bối cảnh quy mô nhỏ hơn, như các cuộc thăm khám y tế, thảo luận pháp lý, các phiên tòa xét xử, cuộc họp riêng và thích hợp đối với các tập đoàn nhỏ như hội thảo đào tạo, cuộc họp kinh doanh, phỏng vấn, họp báo hoặc các cuộc họp từ xa. Master chỉ làm việc với các phiên dịch viên tiếng Hàn cao cấp, được ghi nhận về hiệu suất vượt trội. Phiên dịch viên tiếng Hàn của chúng tôi là những chuyên gia toàn thời gian với các bằng cấp đạt chuẩn cho cả hai ngôn ngữ và có kinh nghiệm phiên dịch sâu rộng tại các sự kiện quốc tế.
Quy trình chọn lựa phiên dịch của chúng tôi:
Vui lòng điền vào email của bạn.
Một liên kết để đặt lại mật khẩu sẽ được gửi tới đó
Kính gửi Quý Thành viên của Website 123job.vn,
Ban Quản Trị Website 123job.vn xin thông báo đến Quý Thành viên về việc áp dụng “Các điều kiện giao dịch chung về bảo vệ dữ liệu cá nhân” (Sau đây gọi tắt là “Các Điều Kiện Giao Dịch Chung”) được cập nhật theo Nghị định số 13/2023/NĐ-CP được Chính phủ ban hành ngày 17/4/2023 về bảo vệ dữ liệu cá nhân, hiệu lực thi hành từ ngày 01/07/2023.
“Các Điều Kiện Giao Dịch Chung” là một phần không thể tách rời của các thỏa thuận giữa Ban Quản Trị Website 123job.vn và các Thành viên. “Các Điều Kiện Giao Dịch Chung” có thể được sửa đổi trong từng thời kỳ. Mọi thông tin thay đổi (nếu có) sẽ được thông báo, cập nhật trên website https:///www.123job.vn.
Để xem chi tiết “Các Điều Kiện Giao Dịch Chung”, Quý Thành viên vui lòng nhấn: Tại đây
Trường hợp cần làm rõ về “Các Điều Kiện Giao Dịch Chung”, Quý Thành viên vui lòng liên hệ với Ban Quản Trị Website 123job.vn hoặc gửi email đến [email protected] để được hỗ trợ.